2016-02-04

Los enemigos de la mujer

Egy FB-s csoportban jelent meg.

Mihály herceg Oroszországban maradt egészen 23 éves koráig […] Olyan ügyességgel forgatta a szablyát, amit kozák ősei és Saldana tábornok is megdicsért volna. Minden reggel, a pétervári palotájának udvarán egy tömör, ragadós, szobrászok által használt agyagból gyúrt életnagyságú bábú várta. Fél órát állt előtte a gyakorlatait ismételve. Nem elégséges csak megütnünk az ellenfelünket. A fontos az, hogy jól üssünk, a lehető legnagyobb mélységben és erővel. És a bábu feje és végtagjai szerte-szét repültek, ahogy levágta őket az acél penge.”
— Forrás: A nők ellenségei (54.o.), Vicente Blasco Ibanex (New York, Dutton, 1920)

Annyival érdemes kiegészíteni az idézetet, hogy a mű eredeti címe - Los enemigos de la mujer és 1919-ben jelent meg. A szerző neve némileg el van írva: Vicente Blasco Ibánez (1867 – 1928). Egyértelmű, hogy szépirodalom, sőt ha nagyon akarnánk, akkor ki lehetne deríteni, hogy konkrétan melyik orosz szerző inspirálta az agyagbábu vagdalást.

Az idézetet az eredeti szöveg 49-50. oldalán találja az érdeklődő.

"Hasta los veintitrés anos estuvo en Rusia el príncipe Miguel. Sus estudios militares fueron brillantes, según Toledo, distinguiéndose entre los más famosos ofíciales de la caballería de la Guardia. Alcanzó premios en los concursos hípicos, partió á pistoletazos monedas sostenidas por sus camaradas á cincuenta pasos, manejó el sable con una maestría que hubiese admirado al general Saldana y á su abuelo el cosaco. Todos los días, en un patio de su palacio de Petersburgo, le esperaba un monigote de tamano natural hecho con la arcilla pega- Josa y compacta que emplean los escultores, y permanecía ante él media hora ejercitándose. Lo importante no era asestar un golpe al enemigo, sino darlo bien, con la mayor profundidad y fuerza posibles. Y la cabeza y los miembros del monigote volaban segados por la hoja de acero. El estudio de las ciencias militares quedaba para los de infantería y artillería, hijos de empleados y de mercaderes."

(OCR-es szövegből lett kimásolva, így egészen biztosan lesznek benne hibák.)
https://archive.org/stream/losenemigosdelam00blas/losenemigosdelam00blas_djvu.txt

No comments:

Post a Comment